En espagnol, le laísmo (parfois francisé en laïsme) est l'usage des pronoms féminins « la » et « las » dans une fonction de complément d'objet indirect, au lieu des « le » et « les » normatifs. Dans les cas où l'antécédent est masculin, son équivalent est le loísmo.

Le laïsme est un phénomène fréquent dans le parler madrilène et celui de Castille-et-León.

Exemples :

  • A ella, la dolía la cabeza (au lieu de: A ella, le dolía la cabeza)
  • A ella, la dije que se fuera al cine (au lieu de: A ella, le dije que se fuera al cine).

Diffusion

  • Le laïsme est fréquent dans le dialecte madrilène.
  • Le laïsme est également courant en Castille-et-León, particulièrement dans la province de Palencia. Il est également utilisé à Santander et ses environs.

Articles connexes

  • Dequeísmo
  • Leísmo
  • Loísmo
  • Quesuismo

Liens externes

  • (es) Laísmo, Diccionario panhispánico de dudas, 2005
  • (es) El museo de los horrores - Leísmo, laísmo y loísmo, Institut Cervantes
  • (es) Leísmo, laísmo, loísmo, Université complutense de Madrid
  • (es) Inés Fernández-Ordóñez, Leísmo, laísmo y loísmo: estado de la cuestión
  • Portail de l’Espagne
  • Portail des langues

BERBEL Miele in Landshut für Miele,Siemens,Neff,Berbel,

Lasurmeise Foto & Bild tiere, natur Bilder auf

Lazise und ein wolkenloser Himmel

Lasurmeise Bilder, Lasurmeise Fotos NaturFoto

Lisme